I don't know if you know about it but there is a French dub of MLP:FIM. I prefer the original voice but here come the link. http://www.youtube.com/watch?v=WcpeVg7yMv8 http://www.youtube.com/watch?v=QDJlJ-oDJZI&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=PMXzFCIYnEw&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=qrIbrYROLig&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=5GFeQHG_Y2s&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=O3l7rglN0RE
To quote the Quotable Quotes thread: In other words, I don't speak french very well, so I can just comment on the voices. They got Pinkie's and RD's voices backwards imho, but the rest fit well. What else is there to say? Oh, the japanese dub is still the most amusing, at least after PSG.
Fun fact: All the french brony who head of the french dub totally hated it. I have to say that france have a really bad relationship with dubbing.
The french one is at least decent. The swedish dub is just horrible. http://www.youtube.com/watch?v=HyMQQL7JuNs Twilight is decent, but Rainbow Dash and Pinkie Pie are misrepresented, their voice dooes not fit thier personality. I do not like to admit this but I think, the swedish dub of the g1 series were better. Though, maybe it is just that the original FIM voices kicks so much flank, I can't expect anything to beat that.