lemme start (since i started this thread): Un homme fini il a perdu le language celui qui ne peut s'affranchir, dont la mémoire a moisi comme le coeur, qui ne trouve plus la raison du courage et se tourmente de trop devant l'insolence des murs! Il est consumé jusqu'a la moelle des os par la peur des goêliers qui n'existent pas et par des insectes invisibles qui font la ronde dans sa pauvre tête irréconciliée. Il voyage au hasard et ne connaît personne qui le pourrait guider dans la forêt de sa solitude. Il rêve à des éboulis gigantesques qui emporteront l'univers dans le creux béant de la fin du monde explosant sur la paume de Sa main! Mais tout continue à s'épanouir toujours et sans cesse dans les recommencements du vouloir et de l'agir. Lui, il est fini parce qu'il n'a jamais commencé et son histoire sans nom entre dans l'immobilitée de l'échec qui ressemble à l'épaisseur du roc recouvrant d'ironie l'engourdissement de tout son être.
Well I put it throuh Google Translate and here is what I get A manfinished he lost the language who can not escape, whose memory as musty as the heart, that no longer finds the courage due and worries too muchbefore the insolence of the walls! It has burned up the bone marrow by fear of goêliers that do not exist and by invisible insects that make the round un reconciled in his poor head. He travels at random and does not know anyone who could guide in the forest of his solitude. He dreams of huge boulders which prevail in the universe yawning hollow theend of the worldexplodingon the palm ofHis hand! But everything still continues to flourish and constantly in the beginnings of will and action. Him, it's overbecause it never began and its history into the unnamed immobilitée failure that resembles the thickness of the rock covering of irony numbness of his whole being. Pretty good actually! It doesn't make sense in some parts but that is Google's fault
I love romance languages, they are all derived from Latin, and I understand Latin (kind of). Those apostrophes are different from Latin, though. All in all, using my knowledge of Latin, Spanish, and what Simon posted with Google translate, I can get a pretty good idea of what it says. Let me try to translate, just for my enjoyment. I want to see if I'm right. A finished man He left the language who cannot escape, (?) its memory as musty as the heart, he cannot find the courage he needs, and worries too much about the strength of the walls! Oksy, never mind. Lol I'll just go with the Google version. I think I'm messing this up. It's really good though! I am terrible at poetry, so I doubt I will post anything...